Internacionalización

A lo largo de este período de cuatro años, se ha producido un progresivo giro hacia un enfoque más estratégico en la política de internacionalización. El mayor hito en ese sentido ha sido la aprobación por parte del Consejo de Gobierno del documento de Estrategia de Internacionalización (EI), que traza las grandes líneas del modelo por el que ha optado la UGR y marca los grandes objetivos de cara al futuro, así como la puesta en marcha del primer plan de actuaciones 2016-18. Construida sobre la base del reconocido éxito de la UGR en programas de movilidad internacional, en los que continúa ocupando puestos de liderazgo a nivel europeo, el documento plantea una visión más transversal de la internacionalización en la que los beneficios se extiendan a toda la comunidad universitaria con independencia de su participación o no en programas de movilidad. Así, se está trabajando para implantar un decidido e intencionado proceso de internacionalización de la docencia (guías docentes; contenidos; metodología docente o lengua de instrucción; planes de estudios; composición del estudiantado y del profesorado; mayor participación de docentes internacionales…); del campus (experiencia internacional, intercultural y multilingüe para el estudiantado a través del currículo informal y no formal…); de la investigación (en particular a partir de un tercer ciclo internacionalizado que genere redes estables de colaboración con grupos de investigación de todo el mundo y refuerce las competencias internacionales e interculturales de los doctorandos); de la tercera misión (una mayor proyección de una UGR internacionalizada; un esfuerzo continuo por avanzar hacia los 17 objetivos de desarrollo sostenible para el futuro del planeta, que pasan necesariamente por el fortalecimiento de las Universidades en países de menor índice de desarrollo a través de políticas eficaces de cooperación al desarrollo). En este sentido, ha sido clave la plena incorporación de la cooperación universitaria al desarrollo en la política general de internacionalización.

En el marco de la EI, se ha constituido el Consejo Asesor de Internacionalización, compuesto por cinco destacados expertos internacionales. El Consejo ha realizado dos visitas a la UGR para evaluar la puesta en marcha de la estrategia y proponer recomendaciones al respecto, muchas de ellas reflejadas en este programa. Se ha podido contar también con los miembros del Consejo para la realización de formación específica a miembros de la comunidad universitaria.

En la gestión de la movilidad internacional, se ha emprendido un amplio programa de formación y apoyo a los responsables de la movilidad en los centros y en la EIP, con participación de más de 350 personas, sobre múltiples aspectos de la internacionalización, con el fin de ofrecerles apoyo en su labor y de mejorar la calidad de la movilidad. Se han reforzado igualmente el reconocimiento y los incentivos para tutores, no solo en el POD sino también en forma de cursos de lenguas extranjeras, o prioridad en programas de movilidad docente.

Componente clave de la EI ha sido la aprobación del primer Plan de Política Lingüística de la UGR, que sistematiza las múltiples acciones que se venían realizando e implanta otras cuya necesidad se había hecho muy patente. Objetivo importante de este Plan es la mejora de la competencia lingüística de la comunidad universitaria que, reconociendo el papel central que desempeña en el mundo del siglo XXI la lengua inglesa, recoge el reto del plurilingüismo y la diversidad lingüística. En este sentido, debemos destacar especialmente los exámenes de acreditación B1/B2 gratuitos en 12 lenguas y la oferta de la acreditación HELA para la docencia en inglés, así como la aprobación del Protocolo para la docencia en otras lenguas. El otro pilar de esa política lingüística es la promoción de la lengua española como lengua mundial, del conocimiento y de la ciencia. Para ello un logro importante ha sido el saneamiento de la situación económica del Centro de Lenguas Modernas, que se ha convertido -ya como medio propio de la UGR- en potente instrumento para la política lingüística de la UGR. Por último, se ha avanzado hacia la creación de una unidad de servicios lingüísticos, que coordine los servicios de terminología (UGRTerm), traducción, interpretación y revisión para la comunidad universitaria.

Finalmente, debemos destacar la iniciativa de Universidades Europeas convocada por la Comisión Europea. La UGR lidera el consorcio ARQUS de siete Universidades de gran prestigio: Bergen (Noruega), Graz (Austria), Leipzig (Alemania), Lyon (Francia), Padua (Italia) y Vilnius (Lituania), que han formulado una amplia propuesta conjunta de actuaciones transversales para una futura colaboración en profundidad en las tres misiones principales universitarias.

Objetivo 1. Reforzar el enfoque estratégico de la internacionalización de la Universidad y difundir su valor añadido entre toda la comunidad universitaria

Acciones

  • Actualizar y completar el documento de la Estrategia de Internacionalización, con las aportaciones de la comunidad universitaria.
  • Elaborar en consonancia el segundo plan de actuaciones de la Estrategia de Internacionalización 2019-23.
  • Apoyar la elaboración, ajuste, puesta en marcha y seguimiento de las estrategias de internacionalización descentralizadas de los Centros: análisis pormenorizado de necesidades por parte del equipo de Vicerrectorado de Internacionalización y los equipos decanales; diseño de programas de apoyo y formación específicos.
  • Establecer un programa piloto de impulso a la internacionalización en casa destinada a promover la adquisición de competencias internacionales e interculturales, con participación de un número reducido de Centros y titulaciones; en general, promover acciones de internacionalización en casa que beneficien al estudiantado no participante en programas de movilidad.
  • Profundizar en el análisis de los datos de internacionalización recogidos en el Contrato Programa, así como de las conclusiones y recomendaciones de los diferentes procesos de garantía de la calidad como base para la elaboración de políticas específicas de mejora.
  • Reforzar la comunicación de los casos de éxito y las buenas prácticas.

Objetivo 2. Optimizar el impacto de la participación de la UGR en redes y alianzas multilaterales de Universidades en la mejora de la calidad de la docencia, la investigación y el servicio a la sociedad

Acciones

  • Poner en marcha el primer plan de trabajo de la Alianza ARQUS (Universidad europea).
  • Difundir ampliamente tanto dentro como fuera de la comunidad universitaria de las siete Universidades socias la misión, visión, objetivos y actuaciones de ARQUS.
  • Reforzar la difusión de las actividades realizadas en el seno del Grupo Coimbra, Unimed, AUIP y otras redes, así como de su impacto.
  • Ampliar la participación en las actividades de las redes a un número mayor de miembros de la comunidad universitaria.
  • Impulsar, a través de los planes propios correspondientes, el establecimiento, la consolidación y la participación de la comunidad universitaria en redes universitarias multilaterales internacionales de todo tipo.

Objetivo 3. Impulsar la formación y desarrollo profesional de la comunidad universitaria en diversas dimensiones de la internacionalización

(en estrecha colaboración con el Plan FIDO y el Plan de Formación del PAS)

Acciones

  • Apoyar, a través de sesiones formativas, a los vicedecanos, tutores docentes y asesores regionales para la gestión académica de la movilidad internacional de estudiantes (incluye conversión de calificaciones y situaciones de emergencia).
  • Apoyar, a través de un programa de formación reforzado, al profesorado que imparte o va a impartir docencia en otras lenguas.
  • Apoyar, a través de sesiones formativas específicas, al profesorado para la docencia en el aula multicultural.
  • Apoyar, a través de un programa de formación, al profesorado participante en el programa piloto para fomentar la internacionalización en casa.
  • Reforzar la formación especializada para el PAS con responsabilidad en la gestión de la internacionalización.
  • Introducir en el Plan de Formación del PAS acciones orientadas a la internacionalización para todos los servicios de la UGR.
  • Reforzar la formación para PDI y PAS en materia de preparación y gestión de proyectos internacionales de cooperación académica y de cooperación universitaria al desarrollo.

Objetivo 4. Impulsar la política lingüística de la UGR como instrumento de internacionalización

Acciones

  • Actualizar y completar el Plan de Política Lingüística, con las aportaciones de la comunidad universitaria.
  • Elaborar en consonancia el segundo plan de actuaciones del Plan de Política Lingüística 2019-23.
  • Impulsar una cultura multilingüe entre la comunidad universitaria y de las actividades de la UGR (señalética, web, editorial UGR, catálogos y exposiciones, atención al público, trámites de admisión…).
  • Reforzar el papel del Centro de Lenguas Modernas como medio propio de la UGR para la consecución de los objetivos del Plan de Política Lingüística.
  • Implantar la Unidad de Servicios Lingüísticos (traducción, terminología, revisión).
  • Elaborar una base de datos de servicios de traducción, interpretación y revisión.
  • Ofrecer formación para el uso de la herramienta de gestión terminológica bilingüe UGRTerm y para la producción de documentos en inglés y otras lenguas.
  • Establecer un programa de ayudas para la traducción o revisión de textos académicos y científicos, así como la interpretación de eventos académicos.

Objetivo 5. Impulsar la capacitación lingüística de toda la comunidad universitaria

Acciones

  • Reforzar la oferta de formación lingüística para el estudiantado de los tres ciclos mediante la diversificación de la oferta de cursos subvencionados en el CLM (lenguas, niveles, destrezas, fines específicos).
  • Reforzar la formación y acreditación lingüísticas para PDI & PAS (variedad de lenguas, niveles, destrezas, adaptación a las necesidades profesionales) tanto en el CLM como a través de los programas de movilidad internacional con fines formativos
  • Impulsar el aprovechamiento de las múltiples oportunidades para el intercambio lingüístico tanto dentro como fuera del aula
  • Diseñar un plan específico de fomento de la competencia lingüística (sobre todo en lengua inglesa) para doctorandos
  • Reforzar la oferta de formación y acreditación en lengua española para el estudiantado y personal internacional

Objetivo 6. Avanzar en la mejora de la calidad de la movilidad, con especial énfasis en los estudios de posgrado

Acciones

  • Culminar el proyecto de Catálogo ECTS bilingüe de oferta académica de la UGR (UGRCat) cumpliendo todas las condiciones de calidad establecidas por la Carta Erasmus de Educación Superior (ECHE)
  • Asegurar un uso óptimo de esta herramienta para el establecimiento de “mini-catálogos” específicos: para estudiantes entrantes de Study Abroad, de oferta académica en otras lenguas…
  • Estudiar la modificación de la gestión de la figura de estudiante de libre movilidad entrante
  • Reforzar el apoyo y el reconocimiento a todos los responsables de la gestión de la movilidad internacional
  • Reforzar la oferta de movilidad internacional y su gestión en Máster y en Doctorado
  • Reforzar el apoyo a la movilidad internacional de doctorado conducente a la Mención Internacional y de apoyo a las cotutelas de tesis
  • Completar la plataforma de nominación, validación y matrícula de los estudiantes entrantes para facilitar la gestión académica en los Centros
  • Implantar el requisito de B1 en lengua española para estudiantes entrantes, con garantía de oferta de examen de acreditación eLade así como cursos de capacitación previos a la matrícula en la UGR
  • Mejorar la preparación a la movilidad (competencia lingüística, interculturalidad…)
  • Reforzar la atención al PDI y al PAS saliente en programas de movilidad internacional
  • Reforzar el International Welcome Centre para la atención a PDI y doctorandos internacionales entrante
  • Optimizar el impacto de la movilidad internacional de PDI y PAS tanto saliente como entrante mediante un plan específico de difusión de resultados y buenas prácticas
  • En lo inmediato, velar por que la situación que se produzca tras el Brexit no perjudique las múltiples relaciones con las Universidades británicas; y por que el impacto negativo sea el menor posible sobre el estudiantado y el profesorado implicado.

Objetivo 7. Avanzar en la mejora de la atención a la comunidad universitaria y a los socios de la UGR en la gestión de las acciones de internacionalización

Acciones

  • Continuar con la política de estabilización y apoyo a la profesionalización del personal responsable de la gestión de la internacionalización
  • Mejorar los contenidos y la organización de la página web, con la intención de facilitar el acceso a una información clara, concisa y dirigida a cada grupo de usuarios en la lengua correspondiente, evitando la necesidad de acudir a múltiples fuentes diferentes
  • Asegurar la calidad y pertinencia de los contenidos de la web en otras lenguas
  • Elaborar un protocolo sencillo de propuesta y gestión de convenios de cooperación internacional, que asegure el correcto asesoramiento al proponente
  • Reforzar el asesoramiento a los equipos que preparan propuestas de proyectos internacionales de cooperación académica
  • Facilitar el reconocimiento de la dedicación de coordinadores y participantes en proyectos internacionales de cooperación académica, de investigación, cultural y tecnológica
  • Establecer un programa de ayudas para la elaboración de materiales docentes en otras lenguas (para la docencia en lenguas extranjeras)

Objetivo 8. Avanzar en la promoción internacional de la UGR para la atracción de talento y visibilidad institucional

Acciones

  • Reforzar la presencia de la UGR en los medios internacionales
  • Reforzar la presencia de la UGR en eventos internacionales para la atracción de talento
  • Reforzar los programas de promoción internacional de la UGR en redes sociales
  • Establecer un programa de ayudas a la traducción
  • Fomento de la oferta de cursos cero de preparación (lengua española y PEVAU) para estudiantes extracomunitarios interesados en realizar estudios completos de Grado o Máster en la UGR
  • Asegurar el fácil acceso a la información necesaria para realizar los trámites de admisión de estudiantado internacional en la UGR en español y en inglés
  • Solicitar que la información y las plataformas de admisión del Distrito Único Andaluz sean traducidas al menos al inglés

Haz un comentario

Tu email no será publicado